Bâzâ! Bâzâ! Her ân çi hestî bâzâ
Ger kâfîr u gebr u bût-perestî bâzâ
İn dergeh-i mâ, dergeh-i novmîdî nîst
Sad bâr eger tövbe-şikestî bâzâ
Mevlâna

İster kâfir ol, ister ateşe tap, ister puta...
İster yüz kere tevbe etmiş ol, ister yüz kere bozmuş ol tevbeni...
Bizim kapımız umutsuzluk kapısı değil, nasılsan öyle gel.

Heathen, fire worshipper or idolatrous, come!
Come even if you brok your penitence a hundred times,
Ours is the portal of hope, come as you are."

¡Pagano, encender el devoto o idólatra, venir!
Venido aunque te rompió tu penitence cientos veces,
Los nuestros son el portal de la esperanza, venido pues eres. “

Heidnisch, worshipper abfeuern, oder idolatrous, kommen!
Gekommen, selbst wenn du dein penitence hundertmal brachst,
Unsere ist das Portal der Hoffnung, gekommen, da du bist. „

Païen, mettre le feu à l'adorateur ou idolâtre, venir !
Venez même si vous cassiez votre pénitence cent fois,
Nôtres est le portail de l'espoir, venu car vous êtes. «

Heathen, infornare il worshipper o idolatrous, venire!
Venuto anche se rompeste il vostro penitence cento volte,
Venuto anche se rompeste il vostro penitence cento volte,
Il nostro sono il portal di speranza, venuto poichè siete. “

Heathen, ateie fogo ao worshipper ou idolatrous, venha!
Venha mesmo se você quebrou seu penitence cem vezes,
Nossos são o portal da esperança, vindo porque você é."

Mevlâna Celâleddin Rumî
Mawlana, or Mowlana, and Jalal Al-Din, or Jalaluddin
Derleyen: Ayhan Görür
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder