Vincent Van Gogh etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Vincent Van Gogh etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

7 Mart 2009

VAN GOG...Bedri Rahmi Eyüboğlu




Vincent van GOGH

VAN GOG

Dün gece
Van Gog’u gördüm rüyamda

ağlıyordu

Gözünü üstünde bir pamuk
Pamuktan kan sızıyordu
Dün gece
Van Gog’u gördüm rüyamda

ağlıyordu

Bir kulağını kesip
Arkadaşına götürmüştü
Ama kulağı değil

Gözleri kanıyordu
Dün gece
Van Gog’u gördüm rüyamda

ağlıyordu

Bedri Rahmi Eyüboğlu



VAN GOG

I dreamed with Van Gog last night
he was crying
Some cotton on his eye
The blood was oozing from it
I dreamed with
Van Gog last night
he was crying
By cutting one of his ear
He had taken away to his friend
His eyes were blooding not his ear
I dreamed with
Van Gog last night
he was crying


Bedri Rahmi Eyüboğlu

Vincent van GOGH

Translated by İkbal Kaynar


Can Dostlarımdan İkbal Kaynar'a
Çok teşekkürler...
Ayhan Görür

14 Aralık 2006

Yaşlılık...Mevlâna

Vincent van Gogh


*
Yaşlı adam keder içinde
(Sonsuzluğun eşiğinde)

"

İnsanı en güzel bir sıfatta yarattık. Sonra onu
aşağılıkların en aşağısına reddettik
â
yetiyle
yaşatır, ömrünü uzun edersek onu kocaltır,
güzelliğini ve kuvvetini
azaltırız
âyetinin

t e f s î r i

Adem güzellik timsaliydi, melek ona secde etmiştir. Fakat, bu güzellikten düşünce,
Dedi ki: Eyvah, varlıktan sonra yokluğa düştüm.
Tanrı dedi ki: Cürmün şu: Fazla yaşadın.

Cebrail, onu perçeminden tutup güzeller bölüğünden ve şu cennetten çık dedi.

Adem, Ey cebrail dedi: O lütuftu, bu da kahır.
Adem, Ey Cebrail dedi, canla, gönülle secde etmiştim. Şimdi nasıl beni cennetten sürüyorsun ?

  • Güz mevsiminde ağaçların yaprakları nasıl dökülürse benden de bir sınama yüzünden şu güzelim elbiseler uçmakta.
  • Parıltısı aya benziyen yüz, İhtiyarlıkta kertenkele sırtına döner.
  • Parıl parıl parlıyan o saç, o baş, ihtiyarlık çağında berbat bir hâle gelir, tepedeki saçlar dökülür, insan kele benzer.
  • O naz ve edalarla salınan ve mızrak gibi dümdüz olan boy, kocalıkta bükülür, yay gibi iki kat olur.
  • Lâle rengindeki yüz, safrana benzer. Aslan gibi kuvvetliyken gücü, kuvveti kesilir, karılar gibi tâkâtsiz bir hâle gelir.
  • Güreşte hileyle bir pehlivanı koltuğuna alıp yere yıkarken şimdi yol yürütmek üzere onu koltuklarlar, onun koltuğuna girerler.
Bu ancak gam alâmetidir, pörsüme nişanesidir.

Bunların her biri
,
ölüm elçisidir.

Mevlâna Celâleddin Rumî

M E S N E V İ
V
Sayfa 80, 81
Çeviren: Veled İzbudak


İstanbul, Kadıköy
Fotoğraf, Ayhan Görür