BİSMİLLAH
Allah'ın Adıyla
http://www.rehberimkuran.com/Arapca/kalem.htm
K U R' A N
Sûre 68 - EL - KALEM
10.11.12.13.14. Âyetler
(Resulüm!)
- Alabildiğine yemin eden,
- aşağılık,
- daima kusur arayıp kınayan,
- durmadan laf götürüp getiren,
- iyiliği hep engelleyen,
- mütecâviz,
- günaha dadanmış,
- kaba ve haşin,
- bütün bunlardan sonra bir de soysuzlukla damgalanmış
- kimselerden hiçbirine,
- mal ve oğulları vardır diye,
- sakın boyun eğme.
In the Name of Allah
THE GLORIOUS QURAN
68. Sûrah -The Pen
( O Rasool ! )
- 10. Neither obey thou each feeble oath-monger,
- 11. Detracter, spreader abroad of slanders
- 12. Hinderer of the good, transgressor, malefactor
- 13. Greedy therewithal, intrusive.
- 14. It is because he is possessed of wealth and children
DER HEILIGE KORAN
68. Der Stift (Al-Qalam)
- 10. Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher,
- 11. Verleumder, einem, der herumgeht, üble Nachrede zu verbreiten,
- 12. Hinderer des Guten, Übertreter, Sünder,
- 13. Schlechten Benehmens, dazu treulos,
- 14. Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt.
DE HEILIGE KORAN (DUTCH)
68. De Pen (Al-Qalam)
- 10. En geef geen gehoor aan een verachtelijke eedaflegger,
- 11. Lasteraar, achterklapper.
- 12. Tegenhouder van het goede, overtreder, zondaar,
- 13. Laatdunkend, bovendien een berucht misdadiger,
- 14. Omdat hij rijkdommen en kinderen bezit.
Fotoğraf, Ayhan Görür
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder