13 Eylül 2008

Sakın Boyun Eğme...KUR'AN/QUR'AN




BİSMİLLAH

Allah'ın Adıyla

http://www.rehberimkuran.com/Arapca/kalem.htm

K U R' A N
Sûre 68 - EL - KALEM
10.11.12.13.14. Âyetler

(Resulüm!)


  • Alabildiğine yemin eden,
  • aşağılık,
  • daima kusur arayıp kınayan,
  • durmadan laf götürüp getiren,
  • iyiliği hep engelleyen,
  • mütecâviz,
  • günaha dadanmış,
  • kaba ve haşin,
  • bütün bunlardan sonra bir de soysuzlukla damgalanmış
  • kimselerden hiçbirine,
  • mal ve oğulları vardır diye,
  • sakın boyun eğme.


In the Name of Allah


THE GLORIOUS QURAN
68. Sûrah -The Pen

( O Rasool ! )

  • 10. Neither obey thou each feeble oath-monger,
  • 11. Detracter, spreader abroad of slanders
  • 12. Hinderer of the good, transgressor, malefactor
  • 13. Greedy therewithal, intrusive.
  • 14. It is because he is possessed of wealth and children

DER HEILIGE KORAN
68. Der Stift (Al-Qalam)

  • 10. Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher,
  • 11. Verleumder, einem, der herumgeht, üble Nachrede zu verbreiten,
  • 12. Hinderer des Guten, Übertreter, Sünder,
  • 13. Schlechten Benehmens, dazu treulos,
  • 14. Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt.


DE HEILIGE KORAN (DUTCH)
68. De Pen (Al-Qalam)

  • 10. En geef geen gehoor aan een verachtelijke eedaflegger,
  • 11. Lasteraar, achterklapper.
  • 12. Tegenhouder van het goede, overtreder, zondaar,
  • 13. Laatdunkend, bovendien een berucht misdadiger,
  • 14. Omdat hij rijkdommen en kinderen bezit.

Fotoğraf, Ayhan Görür

Hiç yorum yok: