LXXXI
Çün bud ruhî zi can tüst butperesti hoşter,
Çün bade zi can tüst mest hoşter,
Der hestî-i aşk-ı tü çünan nist şüdem,
Kân nistî ez hezar hestî hoşter.
Senin yanağın put olunca
putperestlik iyidir.
Şarap senin kadehinden olunca
mestlik iyidir.
Senin aşkının varlığı içinde
öyle yok oldum ki;
yokluk bin varlıktan yeğdir.
Mevlâna Celâleddin Rumî
Farsça aslından çeviren
Hasan Âli Yücel
RUBAİLER, İş Bankası Yayınları
Derleyen:Ayhan Görür
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder