14 Aralık 2006

Sutra

* * *
* * *
SUTRA YAYINLAMAK

Japonya’da, Tetsugen adlı bir zen tutkunu o günlerde salt Çincesi bulunan sutraları yayınlamayı aklına kor. Kitapların, tahta basma kalıplarla, yedi binlik bir baskısı yapılacaktır. Bu da büyük bir girişimdir.
Tetsugen bu amaçla gezilere çıkıp bağış toplamaya başlar. Birkaç duygudaş, çıkarıp yüzer altını basarlar; ama çoğu kimse bir iki yenle geçiştirir. O da hepsine eşit duygularla teşekkür eder. On yıl sonra Tetsugen yeterli parayı denkleştirip işe koyulur.
Ne var ki, o sıralarda Uji ırmağı taşar. Kıtlık olur. Tetsugen kitap için topladığı parayı harcayıp açları doyurur. Sonra gene para toplama işine başlar.
Aradan yıllar geçer, ülkede tifo salgını çıkar. Tetsugen nesi var nesi yoksa yurttaşlarına yardım için dağıtır.
Üçüncü kez işe koyulur; yirmi yıl sonra ereğine ulaşır.
Sutraların ilk baskısında kullanılan tahta kalıplar bugün Obaku manastarında görülebilir.
Japonlar çocuklarına Tetsugen’in, sutraları üç takım olarak ürettiğini, ilk iki görünmez takımın sonuncusundan çok daha üstün olduğunu anlatırlar.

Sutra: Budacılığın kutsal yazılarında anlatılanlar; özellikle Buda’nın sözleri.

ZEN ETİ, ZEN KEMİĞİ
Derleme
PAUL REPS
Çeviri: Nevzat Erkmen
Sayfa: 50

Sunan: Ayhan Görür

Hiç yorum yok: