28 Eylül 2008

SALVADOR DALİ 1



DALİ

SALVADOR DALİ 2



Knidos'lu Afrodit'in Görünmesi
Aphrodite of Knidos, 1981

Apparition of the Face of Aphrodite
Fine Art Print, 1981
by Salvador Dali


Salvador Dali (1904 - 1989)

Kübizmin bir başka sanatçılarından biri de Salvador Dali'dir. Salvador Dali 6 yaşında aşçı olmak istiyordu 7 sine geldiğinde aklını Napolyon'la bozmuştu. Napolyon gibi olmak istiyordu. Gitgide daha hırslı oldu hırsı arttıkça kendine beğenmişliği de arttı. Şimdi artık sadece Salvador Dali olmak istiyordu. İlk resmini de bu erken yıllarda yapmıştı. 10 yaşında iken izlenimcileri, 14 yaşındayken 19.yy akademik ressamlarını keşfetti. 1927 yılında 24 yaşında geldiğinde artık Dali olmuştu. Ona İspanyolca El Salvador "Kurtarıcı" adını takmışlardı. Çünkü Dali'ye göre resim sanatını “soyut resim, akademik, gerçek üstücülük, dadıcılık ve bütün öteki karmaşacılıkların yarattığı ölüm tehlikesinden –kurtarması alnında yazılıydı- Salvador Dali gerçekten de zamanın tüm moda akımları çocuk oyuncağı gibi geliyordu. İzlenimciliği, noktacılığı, kübizmi, yeni kübizmi, gelecekçiliği incelemiş, resimlerinde kimi zaman Picasso'ya kimi zaman Matisse’e şaşırtıcı bir ustalıkla göndermelerde bulunarak onlara saygısını göstermişti. Etkilendiği kaynakları saklama gereği duymuyordu. Hevesi ise pek çabuk geçiyor, birkaç hafta sonra yeni arayışlara giriyordu. Salvador Dali çalışmalarını Paris'te sürdürmek yolundaki isteğini Babasına benimsetmesi zor olmamıştır. 1927 başlarında Halası ve kız kardeşiyle birlikte Paris'te bir hafta kaldı. Dali'ye göre bu sürede üç önemli iş yaptı. Versaillesi Gevin müzesini gezdi ve Picasso ila tanıştı. Picasso'nun çalışmalarını milimi milimine inceleyen kübist ressam Manuel Angeles Ortiz onu Picasso ile tanıştırdı. Ortiz’i Lorca kanalıyla tanıyordu. Bir sözünde “Picasso'nun atölyesine girer girmez derinden etkilendim sanki onları huzurundaymışım gibi, saygı doluydum. Louru’e görmeden sizi görmeye geldim.” dedi. O da, "Doğru olanı yapmışsın.." diye yanıtladı.

D A L İ

İstanbul'da bir sürrealist
A surrealist in Istanbul

*
Sakıp Sabancı Müzesi
20.yüzyılın en önemli sanatçılarından,
sürrealizmin üstadı
SALVADOR DALİ'nin
270'e yakın eserini
20 Ocak 2009'a dek ağırlayacak.

Sakıp Sabancı Museum
is hosting
270 works by Surrealist Master

SALVADOR DALİ,
one of the most important artists of the twentieth century.
Through 20 January 2009

In July 1952 he wrote in his journal:
" Some day, thanks to me, people are also going to be forced to take an interest in my works. This is a far more effective route than reaching out to an artist's presolality through his oeuvre. The thing that would move me the most would be to know everything about Raphael's personality."
Salvador Dali

"Bir gün sayemde, insanlar eserlerimle de ilgilenmek zorunda kalacaklar. Bu, sanatçının kişiliğine yapıtı üzerinden uzanmaktan çok daha etkili bir yol. Beni en çok etkileyecek şey, Raphael'in kişiliği hakkında her şeyi bilmek olurdu. "

Sigmund Freud, DALİ

The Salvador Dali drawing was made in 1938. Stefan Zweig introduced the surrealist artist to Freud on 19 July when Freud was living in 39 Elsworthy Road. During the encounter Dali executed a sketch surreptitiously and later made the pen and ink drawing. Neither the sketch nor the drawing were shown to Freud because Zweig felt they conveyed Freud's imminent death.

Kadın- DALİ

"It is not necessary for the public to know whether I am joking or whether I am serious, just as it is not necessary for me to know it myself."
Salvador Dali

"Nasıl ki benim öğrenmem gereksizse, halkın da şaka yapıp yapmadığımı öğrenmesi
gereksizdir."

Çeviri:
Neslihan Pekdemir
www.thy.com
skylife


Knidos'lu Afrodit


Cinudus, Knidos, DATÇA
Photogrfaph by Ayhan Görür
July, Temmuz 2008

Please, Enter and Wait!
http://artpad.art.com/gallery/

Derleyen: Ayhan Görür

23 Eylül 2008

Buluşmak Üzere...Can Yücel



Can Yücel Sokak, DATÇA
Fotoğraf, Suat Ateşlier

Buluşmak Üzere

Diyelim yağmura tutuldun bir gün
Bardaktan boşanırcasına yağıyor mübarek
Öbür yanda güneş kendi keyfinde
Ne de olsa yaz yağmuru
Pırıl pırıl düşüyor damlalar
Eteklerin uça uça bir koşudur kopardın
Dar attın kendini karşı evin sundurmasına
İŞTE O EVİN KAPISINDA BULACAKSIN BENİ
Diyelim için çekti bir sabah vakti
Erkenceden denize gireyim dedin
Kulaç attıkça sen
Patiska çarşaflar gibi yırtılıyor su ortadan
Ege denizi bu efendi deniz
Seslenmiyor
Derken bi de dibe dalayım diyorsun
İçine doğdu belki de
İşte çil çil koşuşan balıklar
Lapinalar gümüşler var ya
Eylim eylim salınan yosunlar
Onların arasında bulacaksın beni
Diyelim sapına kadar şair bir herif çıkmış ortaya
ÇAKMAK ÇAKMAK GÖZLERİ
Meydan ya Taksim ya Beyazıt meydanı
Herkes orda sen de ordasın
Herif bizden söz ediyor bu ülkenin çocuklarından
Yürüyelim arkadaşlar diyor yürüyelim
Özgürlüğe mutluluğa doğru
Her işin başında sevgi diyor
Gözlerin yağmurdan sonra yaprakların yeşili
Bi de başını çeviriyorsun ki
Yanında ben varım

Can Yücel

Knidos, DATÇA
Fotoğraf, Ayhan Görür
Temmuz,2008

17 Eylül 2008

Çin Özdeyişleri




Kinkaku

Bir evi satın alabilirsin, ama yuvayı alamazsın.
Bir yatak alabilirsin, ama uykuyu alamazsın.
Bir saat alabilirsin, ama zamanı alamazsın.
Bir kitap alabilirsin, ama bilgiyi alamazsın.

Bir mevkiye kavuşabilirsin, ama saygıya değil.
Doktora para ödeyebilirsin, ama sağlığa değil.
Ruhunu satın alabilirsin, ama hayatını değil.
Seksi satın alabilirsin, ama aşkı değil.


Çin Özdeyişleri



İçmeler, Marmaris, TURKEY
Photograph by Ayhan Görür

13 Eylül 2008

Sakın Boyun Eğme...KUR'AN/QUR'AN




BİSMİLLAH

Allah'ın Adıyla

http://www.rehberimkuran.com/Arapca/kalem.htm

K U R' A N
Sûre 68 - EL - KALEM
10.11.12.13.14. Âyetler

(Resulüm!)


  • Alabildiğine yemin eden,
  • aşağılık,
  • daima kusur arayıp kınayan,
  • durmadan laf götürüp getiren,
  • iyiliği hep engelleyen,
  • mütecâviz,
  • günaha dadanmış,
  • kaba ve haşin,
  • bütün bunlardan sonra bir de soysuzlukla damgalanmış
  • kimselerden hiçbirine,
  • mal ve oğulları vardır diye,
  • sakın boyun eğme.


In the Name of Allah


THE GLORIOUS QURAN
68. Sûrah -The Pen

( O Rasool ! )

  • 10. Neither obey thou each feeble oath-monger,
  • 11. Detracter, spreader abroad of slanders
  • 12. Hinderer of the good, transgressor, malefactor
  • 13. Greedy therewithal, intrusive.
  • 14. It is because he is possessed of wealth and children

DER HEILIGE KORAN
68. Der Stift (Al-Qalam)

  • 10. Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher,
  • 11. Verleumder, einem, der herumgeht, üble Nachrede zu verbreiten,
  • 12. Hinderer des Guten, Übertreter, Sünder,
  • 13. Schlechten Benehmens, dazu treulos,
  • 14. Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt.


DE HEILIGE KORAN (DUTCH)
68. De Pen (Al-Qalam)

  • 10. En geef geen gehoor aan een verachtelijke eedaflegger,
  • 11. Lasteraar, achterklapper.
  • 12. Tegenhouder van het goede, overtreder, zondaar,
  • 13. Laatdunkend, bovendien een berucht misdadiger,
  • 14. Omdat hij rijkdommen en kinderen bezit.

Fotoğraf, Ayhan Görür